Kultura a zážitky - Rudolf Kryl (rsk)

Blog převážně o divadle a sem tam i o něčem jiném co mne nějak zaujalo.

31. ledna 2010

Tartuffe v Disku - vskutku dokonalé divadlo

 
Moliére: Tartuffe
překlad Svatupluk Kadlec, režie Martin Vokoun
úprava Zdeněk Janál, Martin Vokoun
představení KČD DAMU, Divadlo Disk, 31.ledna


    Na jisté úrovni již nemá cenu srovnávat. Dnes odpoledne jsem tu pěl chvály na inscenaci Markéty Lazarové, teď jsem se vrátil z divadla úplně nadšen z jiné inscenace téže herecké party.

    Tartuffe patří mezi nejhranější klasické hry. Pamatuji si na výtečnou inscenaci bratislavského divadla Astorka, kterou jsem viděl asi v roce 2003 ve Švandově divadle. Jak už jsem řekl byla výborná, ale inscenace v Disku byla o několik tříd výš. Asi jako fotbal Barcelony ve srovnání s nějakým povedeným zápasem naší ligy (snad takové taky jsou). Těžko si dovedu představit lepší pojetí soudobé inscenace klasické hry. Napadá mi jediná, která byla takhle dobrá - Romeo a Julia, kterou udělal J.A.Pitínský také v divadle Astorka.

    Toto představení v Disku je skutečně nebývale dobré, nemám jiné slovo než dokonalost. A to ve všech složkách od scény, přes kostýmy, režii a pohybovou kulturu až skoro neskutečně dobrým hereckým výkonům. Hra je ve verších, zachovává vše podstatné z originálu a přitom to má nebývalý švih, stylovou jednotu a humor, který působí zcela současně. Prostě dokonalé dílo. Všichni herci bez vyjímky dali do svých rolí všechno, co v nich je (a ukázalo se, že toho tam bylo  hodně). Tentokrát skutečně nelze někoho vydělovat, musel bych z programu opsat všechny. 

    Jako vysokoškolský učitel musím pogratulovat učitelům DAMU k tak nadaným a pracovitým studentům a studentům k tomu, že mohou studovat na tak dobré škole.

    Tuhle incenaci si prostě nesmíte nechat ujít!!!
 

Štítky: , , ,

Divadelní událost v Disku

 
Markéta, dcera Lazarova
na motivy Vladislava Vančury napsal Pavel Ondruch
spolupráce Zdeněk Janál
představení KČD DAMU
Divadlo Disk, 25.ledna


    Tak sice pomalu, ale jistě, doháním, co jsem letos v Disku zanedbal. Po dvou výborných studiových inscenacích studentů KČD Central Park West a Biceps s Lessepsem, o kterých jsem v blogu psal, jsem viděl jejich první regulérní inscenaci. Patří k tomu nejlepšímu, co šlo kdy v Disku vidět. Dokonce bych řekl, že tato inscenace je jako několik jiných v minulých letech (vzpomínám si např. na Madragoru, Sluhu a jeho pána, Homo 06, Bratry Karamazovi, Štěstí dam, Marnotratného syna - jistě jich bylo víc) velkou událostí v divadelním životě Prahy.

    Inscenovat Vančurovo dílo vůbec není jednoduchý úkol. Autorovi textu a režisérovi Pavlu Ondruchovi se to za přispění dramaturga Zdeňka Janála podařilo nezapomenutelným způsobem. Nápaditá byla i scéna, působivé kostýmy, hudba i pohybové zvládnutí všech scén včetně soubojových. Prostě mimořádné divadlo. 

    Inscenace byla natolik dobrá, že by bylo nespravedlivé někoho zvlášť vyzdvihovat. Na její kvalitě se podepsali všichni zúčastnění herci.

    Přesto se mi zdálo, že mužské role nejsou tak hluboko propracované jako ženské. Muži de facto svými souboji a siláckými postoji jen charakterizovali dobu a "tvořili příběh", ale možná byli záměnní. Hlavní mužská postava z Vančurovy prózy - Kozlík - se na scéně neobjeví, jen o ní ostatní postavy vyprávějí.

    Dívky se mohly ve svých rolích víc prosadit a všechny svoji příležitost znamenitě využily. Především dvě z nich vlastně inscenaci udělaly.

    Nezapomenutelný výkon podala v titulní roli Klára Klepáčková
. Bylo vidět, že do ní dává velmi mnoho ze sebe a že nehraje jen "historickou či literární postavu", ale dává roli hlubší význam - vyrovnání se s citovými a životními pocity ženy, jejíž osudy se snaží ovlivňovat muži okolo ní a přesto se jí daří nalézt samu sebe a nebýt tak jen obětí osudu, ale prožít svůj život (ne úděl) naplno. Nevím, zda se to nyní nepovažuje za sexistické, ale musím říci, že jí to hrozně slušelo.

    Nejtěžší roli měla (moje oblíbená) Marie Štípková, která hrála komediantku, která slovy Vančurovými celý děj hry komentuje, posunuje jej kupředu a dává mu smysl. Nejen, že muselo být strašně těžké nastudovat tak dlouhý monolog v nelehké češtině (její postava de facto není součástí příběhu, který sledujeme, ale zastupuje autora), ale bylo třeba vytvořit skutečnou postavu. Byla na jevišti skoro nepřetržitě a podařilo se jí to, že mnohdy zaujala (například přehráváním scén s loutkami) sama víc než akční scény postav hry. Doufám, že o Marii Štípkové v budoucnu ještě mnoho uslyšíme a hrozně se těším až ji zase uvidím. Poprvé to bude už dnes večer dní v Tartuffovi.  

     Ještě bych zmínil Nikolu Bartošovou, která výborně hrála zdánlivě siláckou Alexandru.
    
    Nevidět tuhle inscenaci by sice nebyl hřích, ale obrovská škoda, kterou nijak jinak nedoženete. Půjdete-li na to, možná se tam potkáme, půjdu na to určitě aspoň ještě jednou.
 

Štítky: , , , ,

Ja malkáč

 
obnovená inscenace podle knihy
Ľubo Dobrovody Ja malkáč
Slovenská sekce Divadla v Dlouhé
Divadlo v Řeznické, 30.1.2010

  
  O představení jsem nevěděl mnoho, jen to, že bylo uváděno v kuloárech Divadla v Dlouhé a bylo (jak jinak?) většinou vyprodáno. A tak, když jsem viděl, že to dávají v Řeznické, zašel jsem na to. Až pak jsem zjistil, že je to to samé představení, které se z Dlouhé přesunulo do vhodnějších prostor a že jde o stejný "soubor".

    Inscenace vznikla ze scénického čtení knihy
Ľubo Dobrovody Ja malkáč, ale dnes jde o regulérní divadlo. Kniha a tím pádem i inscenace jsou nesmírně vtipné. Očima pětiletého chlapce je popisován život rodiny. Matka je Češka, přivdala se do slovenské bratislavské rodiny, kterou tvoří její manžel - cholerický muž, který trpí mnoha komplexy, ale snaží se chovat jako macho - a  její tchýně.

    Všichni herci jsou výborní, především představitelé chlapce a jeho otce, kterým text dává nejvíce příležitostí. Zaujme také herecká etuda představitele starej mamy, kterou výtečně hraje muž.

    Rozhodně návštěva tohohle představení stojí za to (nejen proto, že si zopakujete slovenčinu). Určitě stojí za to sehnat si knížku.

Štítky: , , , ,